×

命中注定我爱你 (韩国电视剧)的韩文

发音:
  • 운명처럼 널 사랑해
  • 命中注定我爱你:    운명처럼 널 사랑해
  • 命中注定:    운명으로 정해져 있다. 숙명적이다.
  • 电视剧:    [명사] 텔레비전 드라마.
  • 注定:    (1)[동사] 운명으로 정해져 있다.前生注定;전생의 숙연으로 정해져 있다(2)[부사] 필히. 반드시. 필연적으로.帝国主义注定要失败;제국주의는 반드시 실패하고야 말 것이다(3)[동사] (마음을) 집중하다. (시선을) 모으다[응시하다].他一心注定在刘小姐身上;그는 온 마음[신경]을 미스 유에게 집중시키고 있다
  • 命中:    [동사] 명중하다.

相关词汇

        命中注定我爱你:    운명처럼 널 사랑해
        命中注定:    운명으로 정해져 있다. 숙명적이다.
        电视剧:    [명사] 텔레비전 드라마.
        韩国:    [명사] 한국. 대한민국(大韓民國)의 준말. 수도는 ‘首尔’(서울).
        注定:    (1)[동사] 운명으로 정해져 있다.前生注定;전생의 숙연으로 정해져 있다(2)[부사] 필히. 반드시. 필연적으로.帝国主义注定要失败;제국주의는 반드시 실패하고야 말 것이다(3)[동사] (마음을) 집중하다. (시선을) 모으다[응시하다].他一心注定在刘小姐身上;그는 온 마음[신경]을 미스 유에게 집중시키고 있다
        命中:    [동사] 명중하다.
        电视:    [명사] 텔레비전(television).电视转播;텔레비전 중계 방송电视转播卫星;텔레비전 중계 위성电视塔tǎ;텔레비전 탑彩色电视;컬러 텔레비전 =天然色电视电视摄影机;텔레비전 카메라看电视;텔레비전을 보다放fàng电视;텔레비전을 방영하다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要放电视了;매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영하려 한다 =[【음역어】 德dé律维雄] →[电传照片]
        你敬我爱:    서로 경애하다.
        电视台:    [명사] 텔레비전 방송국. =[电视播送站]
        电视屏:    [명사] 텔레비전 스크린. =[电视屏幕]
        电视机:    [명사] 텔레비전 수상기(受像機). =[电视接收机]
        电视片:    [명사] 텔레비전 영화.
        电视病:    [명사] 장시간 텔레비전 시청으로 인해 발생하는 각종 질병.
        电视网:    [명사] 텔레비전 네트워크(network).
        电视迷:    [명사] 텔레비전 시청광.
        命中有儿, 何在早晚:    【속담】 팔자에 아이가 있으면 빠르던 늦던 상관없다.
        卫星电视:    [명사] 위성 TV. =[卫视]
        双伴音电视:    [명사] 음성 다중 텔레비전.
        双画面电视:    [명사] 두 개의 화면이 동시에 나타나는 다기능 텔레비전.
        图文电视:    [명사]〈매스컴〉 TV로 읽는 전자 신문이나 전자 잡지.
        工业电视:    [명사] 폐쇄회로 TV.
        彩色电视:    [명사](1)천연색[컬러] 텔레비전.(2)천연색[컬러] 텔레비전 수상기.
        无线电视:    [명사] 무선 텔레비전.
        有线电视:    [명사] 유선[케이블] 텔레비전.
        点播电视:    [명사] 케이블 TV의 요청 방송. 리퀘스트 방송.

其他语言

相邻词汇

  1. "命中"韩文
  2. "命中有儿, 何在早晚"韩文
  3. "命中注定"韩文
  4. "命中注定我爱你"韩文
  5. "命令"韩文
  6. "命令 (计算机)"韩文
  7. "命令与征服 (2013年游戏)"韩文
  8. "命令与征服3:凯恩之怒"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT